Tradutor

Cla*** ***** (XX anos)
Tradutora em El Corte Inglés
UAL - Universidade Autónoma de Lisboa - Luís de Camões
Vila Franca de Xira,
Lisboa
Este candidato está disposto a se mudar
|
Experiência
Tradutora
El Corte Inglés
mar 2016 - Atualmente
Responsável pela tradução de documentos legais, descrições, comunicação e gestão com a agência de tradução fornecedora do ECI online.
Tradutora
Oriflame
jul 2014 - fev 2016
Tradução de inglês para português e vice-versa do catálogo da empresa (3 em 3 semanas) e de todo o material de marketing, vendas, apresentações, campanhas, entre outros, inerentes à atividade da empresa.
Marketing and Administration Manager
Ian McMahon, Lda
jul 2008 - abr 2012
Responsável por toda a publicidade, criação e tratamento da imagem corporativa, criação e atualização da webpage (www.ianmcmahon.net), criação de encartes e brochuras, design de anúncios, redação de artigos, redação e envio da newsletter para os clientes, para além da tradução de e para as línguas inglesa e portuguesa dos relatórios de consultadoria, estudos de mercado, e toda a documentação legal. Colaborou na implementação da cadeia Primark Stores e no Hotel Hilton (Quinta do Lago) em Portugal.
Assistente do Diretor-Geral e Responsável de Marketing
PERIcofragens Portugal
jan 2008 - jul 2008
Assistente Pessoal: Gestão da agenda do Diretor geral
Responsável de Marketing: Responsável por toda a publicidade nos media relativa à empresa e respetivos produtos, pela criação de encartes, design de anúncios, redação
de artigos, publicação das revistas PERI Actualidade e PERI Interna, para além da tradução para língua portuguesa dos catálogos de produtos, da Webpage e participação na organização do Rock in Rio
Assistente Pessoal do Diretor Ibérico e Tradutora
Sagem Portugal
jun 2006 - ago 2007
Assistente Pessoal: Agenda, Colocação de encomendas, Tratar da logística com França e Espanha
Tradutora: Tradução dos manuais de utilizador dos telemóveis, impressoras fotográficas, molduras digitais da Sagem, bem como dos faxes Philips (marca adquirida pela Sagem)
Assistente do Diretor de Produto do Departamento de ISP e Tradutora
LG Electronics Portugal
jul 2005 - mar 2006
Assistente Pessoal: Agenda, Colocação de encomendas, Contacto com clientes
Tradutora: Tradução dos documentos legais para o Departamento Legal e de Recursos Humanos
Assistente Pessoal do Diretor, Dr. Jorge Coelho e Tradutora
Congetmark - Consultoria, Estudos e Management, Lda
abr 2005 - jul 2005
Assistente Pessoal: Agenda, Contacto com clientes estrangeiros
Tradutora: Tradução para inglês e espanhol dos relatórios e estudos de consultoria e gestão
Formadora de Língua Inglesa
CALAP, Lda
set 2002 - jun 2003
Ensino de língua inglesa durante 1 ano letivo, aos níveis I, II, III e IV turmas de adultos e crianças
Press-Officer, Publicist e Tradutora Oficial
Embaixada da República de Chipre
dez 1999 - jul 2002
Elaboração da newsletter mensal da referida Embaixada, Tradução diária de artigos de imprensa relativos a Chipre e à União Europeia, Apoio de tradução em reuniões,
Correspondência protocolar, Elaboração e tradução de documentos oficiais contratuais e acordos entre os Ministérios da República de Chipre e outros da União Europeia, incluindo Portugal, Elaboração dos discursos de S.E. Embaixadora e dos livros de divulgação sobre os aspe tos políticos e culturais de Chipre, Contacto com a imprensa, Or ganização de eventos (i.e: receções ocasionais, festa nacional)
Assistente Pessoal do Diretor-Geral e posteriormente Press-Officer e Relações Públicas
Knight Frank Portugal, Sociedade de Mediação Imobiliária, SA
mai 1997 - dez 1999
Traduções e retroversões dos estudos de mercado, Realização e composição de brochuras publicitárias e informativas, Divulgação da empresa na comunicação social.
Formação
Tradutores & Intérpretes
UAL - Universidade Autónoma de Lisboa - Luís de Camões
out 1991 - jun 1995

          
        
Idiomas
Português - Nativo
Inglês - Nativo
Francês - Elevado
Espanhol - Elevado
Informações Adicionais
PROJETOS RELEVANTES
Durante o meu percurso profissional tive a oportunidade de ter sido escolhida como tradutora de vários projetos relevantes, entre os quais se encontram a tradução de:

Talkbridge - Para esta agência fornecedora do Parlamento Europeu, traduzi o Regulamento Geral de Proteção de Dados (vulgo RGPD) para o Jornal Oficial da União Europeia.

Livro “Traficada – Diário de Uma Escarava Sexual”, da autora Sibel Hodge

Tabaqueira - Manuais de formação, recursos humanos e legais para esta empresa, incluindo a tradução das mensagens dos Maços de Tabaco

Freeport Retail-Leisure Designer Outlet em Alcochete – Toda a documentação referente à construção desta entidade em Alcochete, Relatórios Técnicos e Não-
Técnicos, de Qualidade e Ambientais e alguma documentação legal

Delphi - Sistema de Fabrico de Peças e Componentes Automóveis - Projetos de
implementação, funcionamento e recursos humanos da fábrica norte-americana

Medis - Linha Medis - Aquando da implementação da seguradora em Portugal

Código Europeu Contra o Cancro - Livretes e Campanha