Tradutora francês

Raq*** *****
Técnica Administrativa em Ordem dos Enfermeiros
Fernave SA
Porto,
Porto
|
Experiência
Técnica Administrativa
Ordem dos Enfermeiros
set 2014 - set 2017
Exercício de funções de cariz administrativo, secretariado, atendimento ao público e personalizado, nomeadamente, com enfermeiros, membros da Ordem dos Enfermeiros. Elaboração de pareceres na sequência de questões e esclarecimentos colocados a nível dos procedimentos e organização da Ordem dos Enfermeiros. Apoio a nível de secretariado a Grupos de Trabalho, a Estruturas da Ordem dos Enfermeiros, que passa pelo agendamento de reuniões, de visitas de ordem Institucional, marcação de viagens e estadias a nível nacional e internacional, contactos com várias Instituições. Aconselhamento administrativo e jurídico a nível interno e externo, incluindo estudos e trabalhos solicitados a nível jurídico e formação ministrada acerca Código do Procedimento Administrativo. - Execução de trabalhos programas informáticos, de gestão de correio eletrónico, Gestão de Membros e de contabilidade. - Execução de algumas traduções para francês de Declarações de intenções e outros documentos solicitados pelos enfermeiros que pretendiam trabalhar fora do país.
Administrativa
ARS Norte, IP, Porto (Portugal)
out 2011 - out 2012
 Exerci funções num Agrupamento de Centros de Saúde no Porto, prestando apoio na área administrativa mas e sobretudo na área jurídica, no âmbito de um Programa Ocupacional do IEFP - Centro de Emprego do Porto - Ocidental.
- Apoio jurídico ao Diretor Executivo do Agrupamento de Centros de Saúde, desde a elaboração de vários requerimentos da Administração Regional de Saúde do Norte, Tribunais, Comissões de Proteção de Crianças e Jovens, Companhias de Seguro, no que respeita a pedidos de informações clínicas de utentes; Elaboração de Pareceres e realização de estudos acerca de temas como o regime de acumulação de funções, comissões gratuitas de serviço, regime da condução de viaturas de serviços gerais, regime de avaliação do desempenho de profissionais; Intervenção em processos de inquérito sobre sinistros e em procedimentos disciplinares, elaborando todos os ofícios e encetando todas as diligências necessários para os devidos efeitos.
Tradutora
por conta própria
set 2011 - Atualmente
 Traduções jurídicas para Tribunais em que eram objeto de tradução: contratos de trabalho, arrendamento, sociedade, leasing, empréstimos bancários; cessões de quotas, procurações, atas de sociedades, cartas rogatórias, sentenças, acordos de regulação do poder parental, cartas, despachos de acusação, sites de páginas para empresas de construção, prestação de serviços, teses de mestrados, entre outros. - Traduções para empresas de vários setores, nomeadamente, construção civil, imobiliárias, informáticas, advogados, e clientes particulares. Os documentos objeto de tradução incluíam manuais de construção, regulamentos internos, sites de páginas, teses de mestrados,  entre outros. - Trabalhos de tradução e revisão para Empresas de Tradução.
Advogada
por conta própria
nov 2008 - ago 2014
Exercício da advocacia por conta própria, incluindo a prestação de serviços jurídicos e de consultoria e assessoria jurídica a uma clínica de hemodiálise, e a uma empresa imobiliária
Advogada - Tradutora
Alberto Couto Alves, S.A., Vila Nova de Famalicão (Portugal)
mar 2008 - ago 2011
- Apoio Jurídico aos Departamentos de Orçamentação, Recursos Humanos, Financeiro – Contabilístico. Participei enquanto jurista nas ações de selecção e recrutamento de pessoal, nomeadamente na parte da contratação, negociação de contratos, inclusão de cláusulas nos contratos de trabalho. Participação em Atos Públicos ao abrigo do anterior DL 59/99, 02/03 e ao abrigo do Novo Código da Contratação Pública (DL 18/2008 de 29/01); Análise e minuta de vários tipos de contratos, de empreitada, subempreitada, trabalho, arrendamento, prestação de serviços, de fornecimento de serviços e equipamentos; Elaboração de Atas de sociedades; Elaboração de pareceres e estudos sobre vários assuntos colocados pelo Departamento de Orçamentos, Recursos Humanos. Elaboração de vários tipos de procurações. Elaboração de processos disciplinares desde a decisão de instauração do procedimento à aplicação de sanções disciplinares; Intervenção em processos judiciais, em Processos de Contra-Ordenação redigindo as respostas e / ou recursos aos Autos de Contra-Ordenação; Intervi em processos de insolvência de sociedades, elaborando as respetivas reclamações de créditos. Dei formação na área da Contratação Pública aos colaboradores da empresa; Intervenção nos procedimentos de registo de marcas e patentes da empresa. Apoio Jurídico a uma empresa filiada em Marrocos na qualidade de empreiteira, na elaboração de contratos de empreitada, fornecimento, elaboração de acordos com subempreiteiros, na minuta de requerimentos ao dono de obra e todo o tipo de correspondência com o dono de obra e subempreiteiros e prestadores de serviços, na língua francesa; traduções de vários documentos jurídicos de português para francês e vice-versa, e respectivas certificações das traduções, junto do Consulado de Marrocos; reconhecimentos de assinaturas, certificações de fotocópias e termos de autenticação de vários documentos. Instauração de diversas injunções em ordem a cobrar dívidas, elaboração de acordos de pagamento de dívidas extrajudiciais e judiciais.
Formação
Formadora de Francês
Fernave SA
fev 2002 - jul 2002
Fernave, S.A., Matosinhos (Portugal) Empresa de formação, prestadora de serviços num projecto de formação para a empresa "Metro do Porto, S.A." de Iniciação à Língua Francesa, com turmas de cerca de 25 formandos.
Idiomas
Francês - C2
Inglês - A1
Informações Adicionais
Mestrado em Tradução e Serviços Linguísticos - Faculdade Letras Porto
Mestrado em Tradução e Serviços Linguísticos - Francês Faculdade Letras da Universidade do Porto, Porto (Portugal) A frequentar o Mestrado em Tradução e Serviços Linguísticos na língua francesa na Faculdade de letras da Universidade do Porto (2017/2019).
Curso de Especialização em Ciências Médico-Legais - ICBAS Porto
O Curso de Especialização em Ciências Médico-Legais de 60 créditos ECTS, com a duração de um ano que versou as seguintes unidades curriculares: - Biologia Forense - Antropologia Forense - Toxicologia Forense - Patologia Forense - Direito Médico - Clínica Médico-Legal Penal, Cível e do Trabalho - Psiquiatria Forense
Licenciatura em Direito - Universidade Católica Porto

          
Pós-Graduação em Gestão para Licenciados em Direito _ UCO

          
CAP - Certificado Aptidão Pedagógica

          
Pós-Graduação em Direito dos Registos e Notariado

          
Frequência desde pré-primária ao 6º ano de escolaridade
École Française de Porto (atual Lycée Français de Porto), Porto (Portugal) Frequência na École Française de Porto (atual Lycée Français International de Porto desde os 2 anos (pré-primária) aos 12 anos de idade (6º ano de escolaridade)
Certificado do Exame de Aprofundamento da Língua Francesa no Instituto de Francês do Porto
Instituto de Francês do Porto, Porto (Portugal) Frequência do Instituto de Francês do Porto durante 6 anos com aprovação no DALF. (Diplôme Approfondi de Langue Française).